Julie McDonough Dolmaya | August 23, 2010
I’m almost finished my paper on translation blogs, and I’m getting ready to move on to my crowdsourcing projects. That’s why I was glad to hear that the editors of Linguistica Antverpiensia accepted my proposal for a special issue on community translation. Here’s what I plan to write about:
If, as Howe (2008: 8 ) argues, [...]
Category: translation studies |
No Comments »
Tags: codes of ethics, collaborative translation, crowdsourcing, ethics, social translation, translating for non-profits
Julie McDonough Dolmaya | October 21, 2009
Now that the 2009/2010 academic year is really underway, I’ve been so busy that I haven’t had much time for blogging, much to my dismay. On my desk are several books I’ve been meaning to read and discuss while I prepare my next paper on website localization, but I haven’t had time to do much [...]
Category: translation studies |
No Comments »
Tags: codes of ethics, translation networks
Julie McDonough Dolmaya | July 29, 2009
While studying the codes of ethics from seventeen professional translator associations (e.g. ATA, ATIO, OTTIAQ, ITI, SATI), I came across an article by Andrew Chesterman that explores how professional virtues could apply to the translation profession. That led me to consider how the codes of ethics/codes of professional conduct might shed some light on what [...]
Category: translation studies |
No Comments »
Tags: codes of ethics, ethics, translation networks